안녕하세요, 어메이징토커입니다.😇
오늘은 술에 관련한 영어단어와 표현들을 소개해드리려고 합니다 !
술은 그것이 사업적, 일상적으로 많은 상황에서 시작된 쉬운 대화 주제이죠.
자주 사용하는 만큼 술과 관련한 영어 회화를 마스터하는 데 도움이 되는 일반적인 단어, 구절, 심지어 은어까지 아는 것은 더욱 좋겠죠?
오늘 소개해드릴게요~
시작해볼까요 !~ 💗
쉬운 목차
Alcohol VS Liquor 차이
이 두 단어를 자주 들었을 수도 있지만 두 단어 사이에 정말 차이가 있는지 궁금하신 분들을 위해 준비했어요~
두 단어의 차이를 살펴봅시다 ! 💙
alcohol은 (화학적) 알코올을 의미하는 말로,
‘alcohol beverage’ 를 줄여 일상에서 ‘alcohol’ 을 술을 통칭하는 말로 사용하기도 합니다.
liquor은 증류주로 술의 한 종류를 이르는 말로,
스카치, 보드카 등 증류를 통해 알코올의 순도를 높인 술들을 통칭하는 단어입니다 ! 😀
술 관련 영어 단어
Liquor [증류주, 독한술]
[ ˈlɪkə(r) ]
증류주나 주정에 당분을 넣고 과실이나 꽃, 식물의 잎이나 뿌리 등을 넣어 맛과 향기를 더한 술을 의미해요. 즉, ‘이미 완성된 술’에 향을 내기 위하여 향신료 및 감미료를 더한 술이랍니다~
Alcohol [알코올]
[ |ælkəhɒl ]
화학적인 의미로 만들어짐 단어이지만, 술에도 알코올 성분이 들어가기때문에 술을 속되게 이르는 말로 사용하기도 합니다 😊
Hard Liquor [스트레이트 위스키, 독주]
[ ˈhɑɚd ˈlɪkɚ]
아무것도 타지 않은 위스키를 마시는 걸 의미하기도 하고, 알코올 도수가 세서 독한 술을 의미하기도 한답니다~ 😋
Spirits [스피릿트]
[ ˈspɪrɪt ]
주정, 독한 술 주정제의 뜻을 포함한 증류주의 총칭으오 주류를 크게 양조주 (청주·포도주·맥주 등) 와 증류주 (위스키·브랜디·럼·진·보드카 등)로 나누는데, 이스트균의 발효작용에 의한 양조주는 알코올 농도 20도 이상은 제조할수 없어요 !
Beer [맥주]
[ bɪr ]
알코올성 음료의 하나로 엿기름가루를 물과 함께 가열하여 당화한 후, 홉(hop)을 넣어 향과 쓴맛이 나게 한 뒤 발효하여 만든다. 오래 보존하기 위하여 가열한 병맥주와 가열하지 않은 생맥주가 있습니다.
Wine [와인]
[ waɪn ]
발효 중에 브랜디를 첨가하여 알코올 농도를 높인, 단맛이 있는 포도주 또는 이와 비슷한 포도주를 말해요. 본래는 포르투갈의 포르투항으로부터 적출되는 어두운 붉은빛, 어두운 자줏빛의 포도주에서 나왔답니다~ 😊
Scotch [스카치 위스키]
[ skɑːtʃ ]
스코틀랜드에서 만든 위스키 종류 중 하나로 스코틀랜드산의 몰트위스키 또는 블렌디드 위스키입니다. 이탄(泥炭)을 사용하므로 특유의 훈연(燻煙) 향이 있답니다.
Whiskey [위스키]
[ hwíski ]
보리, 밀, 수수 따위의 맥아에 효모를 넣어 발효시킨 후 이를 증류하여 만든 술로 알코올 함유량은 41~61%이랍니다. 😇
Vodka [보드카]
[ ˈvɑːdkə ]
러시아의 대표적인 술. 보리, 호밀, 밀, 옥수수 따위에 맥아를 넣어 당화ㆍ발효시켜 증류한 다음에 자작나무의 숯으로 탈취하고 여과하여 만드는데요. 알코올 40~60%로 무색투명하고 무미ㆍ무취해 칵테일용으로 흔히 써요!
Mixed drinks [혼합주, 칵테일]
[ ˈmɪkst ˈdrɪŋk ]
위스키, 브랜디, 진 따위의 독한 양주를 적당히 섞은 후 감미료나 방향료(芳香料), 과즙 따위를 얼음과 함께 혼합한 술입니다!
Cocktails [칵테일]
[│kɑːkteɪl]
와인 또는 증류주에 조미료 성분을 혼합한 아이스 음료로 예쁜 색과 데코가 눈과 입을 즐겁게 해주는 술이랍니다~ 🧡
Rum [럼주]
[ rʌm ]
당밀 또는 사탕수수를 발효하여 증류한 술입니다. 럼주의 생산지로는 서인도 제도가 유명하다고 해요~ 😊
Brandy [브랜디]
[ ˈbrændi ]
“브랜디”라는 것은 본래 포도를 발효, 증류한 술에 붙인 명칭이었다. 이 단어를 1970년대와 1980년대 미국에서 여성 이름으로도 사용했다는 재밌는 사실 ! 😄
Alcoholic Cider [알코올성 사이다]
[ ælkə│ hɑːlɪk saɪdə(r)]
알코올성 사이다는 미국에서 생산되며, 특히 뉴잉글랜드와 뉴욕 북부에서 생산됩니다. 알코올이 없는 버전은 슈퍼마켓의 청량음료로 판매하고 있어요 ! 😄
Tequila [데낄라]
[ təˈkiːlə ]
용설란의 즙으로 만든 멕시코 원산의 독한 술 종류 중 하나로 알코올 농도는 29~40% 정도의 독한 술이랍니다.
술 관련 영어 표현
Q: Do you drink a lot? [술 많이 드세요?]
A: No, I am lightweight (drinker)/ No, I am a light drinker
아니요, 저는 주량이 약한 사람이에요. / 아니요, 저는 술이 약한 편입니다.
- “lightweight”는 ‘보통의 것보다 가벼운, 경량의’ 라는 의미를 가진 단어예요. 주량을 이야기할 때 나온거라면 주량이 적은 사람이라고 해석하면 되겠죠 ~! 😊
A: Yes, I am heavyweight (drinker)/ Yes, I am a heavy drinker
네, 저는 주량이 센 사람이에요. / 네, 저는 대주가예요.
- “heavyweight”는 ‘보통의 것보다 이상인’이라는 의미를 가지고 있어요. 여기선 그럼 주량이 남들보다 세다는 의미겠죠! ㅎㅎ 같은 맥락으로 heavy drinker는 술꾼, 술고래라고 해석하면 됩니다 😄
Drink like a fish
술을 많이 마시다.
- 규칙적으로 술을 너무 많이 마시는 경우를 이야기해요. 물고기가 물 안에서 뻐끔뻐끔하듯 술마시는 사람을 상상해보세요 !
예: Her boyfriend drinks like a fish. ( 그녀의 남자친구는 술을 많이 마신다.)
Let’s go out for a drink.
술마시러 가자.
- go out 은 친구를 만나러갈 때 사용하죠 ! 나가다, 외출하다 라는 의미를 가지고 있어요 😊 술 마시러 갈 땐 보통 drink 를 사용한답니다~
예: Let’s go out for a drink after class ! ( 수업끝나고 술마시러 가자!)
What would like to drink?/ What would you have to drink?
어떤 술 마시겠습니까? / 어떤 술 마실래요?
- 술을 마실 때 중요한건 아무래도 주종이겠죠 ~! ㅎㅎ 어떤 술을 마시고 싶은지 상대방에게 묻고싶을 때 이 표현을 사용해주세요 😇
예: We finished a big project today, so let’s have a get-together. What would you like to drink? (오늘 큰 프로젝트를 마쳤으니 회식합시다. 어떤 술 드시겠어요?)
Fancy a drink?
한잔할래?
- 여기서 fancy는 ‘하고 싶다, 원하다’라는 의미를 가진 동사로 사용되었어요 ! feel like와 비슷한 의미로 생각하면 돼요 ~! 🙂
예: Now l fancy a drink. ( 저는 술을 마시고 싶어요.)
What can I offer you to drink?
마실 것 좀 갖다 드릴까요?
- 여기서 drink는 동사가 아닌 명사로 쓰였어요~ 사교모임이나 파티에서 누군가 이렇게 물어볼 수 있겠죠~ 😇 기억하세요~ ㅎㅎ
예: What can I offer you to drink? ( 마실 것 좀 갖다 드릴까요? ) / Then I’d like a cocktail, please. Thank you. ( 그럼 칵테일 한잔 부탁해요. 고마워요.)
I’ll drink to that!
(상대의 말에 공감하며) 나도 동감이야!
- 건배를 하고 술을 마시자는 의미에서 이렇게 말을 할 수 있어요. 여기에서 to는 ~을 위하여 라는 뜻으로 술을 마시면서 건배를 할 때 쓰는 말이에요.
예: I’ll drink to that, on you. ( 너의 생각에 동감이야.)
Cheers!
건배!
- 술잔을 가볍게 부딪히며 건배를 하는 것도 술자리의 묘미인데요 ~ 함께 마시는 사람들과 좋은 시간을 보낼 때 중간중간 외쳐주세요~! Cheers! 🍻
예: They clinked their glasses and said “Cheers.” (유리잔을 쨍 부딪쳐 건배했다.)
Day drinker
낮에 술마시는 사람, 낮술꾼
- 여기서 day는 해가 지기 전의 시간을 의미해요. 보통 술은 저녁에 마시기 때문에 낮술을 할 때 이 단어를 사용해요 ㅎㅎ
예: I will be a day drinker during summer vacation. ( 여름방학이 되면 난 낮술꾼이 될거야.)
I am hungover/ I have a hangover
나 숙취가 있어.
- hungover은 숙취에 시달리는이라는 의미를 가졌어요! hangover 라고 표현할 수도 있답니다.
예: I have a hangover. I feel sick and have a headache. ( 나 숙취있어. 속 안좋고 머리가 아파.)
I am tipsy/ buzzed
나 알딸딸해. / 나 살짝 취했어.
- 술에 약간 취한 상태에서 사용할 수 있는 표현입니다 ! 🙂 정신은 있지만 살짝 취기가 오른 상황에서 사용해주세요~ ㅎㅎ
예: I am tipsy. I’ll drink slowly (나 알딸딸해. 술 좀 천천히 마실게. )
Could I get beer on tap?
생맥주 주시겠어요?
- Beer on tap은 생맥주를 의미해요. 생맥주는 직접 밸브에서 따라주는 걸 생각하면 연상이 되시죠~! 병맥주 말고 생맥주가 마시고 싶을 때 사용해보세요 🧡
예: Looking at the delicious food, I think I should drink. Could I get beer on tap? ( 맛있는 요리를 보니 아무래도 술을 마셔야겠어요.)
What is your local selection of wine?
당신의 와인 지역 선택은 무엇입니까?
- 와인은 지역에 따라, 만든 년도에 따라 맛이 천차만별인데요~ 🙂 와인에 대해 궁금할 때 이렇게 물어볼 수 있겠죠 ~ ㅎㅎ
예: What is your local selection of wine? I would recommend this red wine from a local winery in this area. ( 당신의 와인 지역 선택은 무엇입니까? 이 지역의 현지 와이너리에서는 저는 이 레드와인을 추천합니다. )
Bottoms up!
건배! 쨘!
- ‘Cheers’와 마찬가지로 많이 쓰는 건배사 표현 중에 하나랍니다~ 😊 술잔의 바닥이 보이게 원샷 합시다~!
예: Go on, try it. Bottoms up! ( 얼른 마셔봐. 건배! )
🔎 Drink가 항상 술인 것은 아니지만 이러한 경우에는 알코올과 관련이 있답니다. 😊
술 관련 영어 속어
Alcohol [알코올]
-
Booze
- 술이라는 명사적 의미와 술을 진탕 마시다 라는 동사적 의미를 가진 단어입니다!
- [ buːz ]
- 예: OMG. I thought it was just the booze talking. You were actually being serious? (맙소사. 그냥 술 취해서 하는 말인 줄 알았는데. 너 진심이었어?)
-
Liquid courage
- 용기 있는 느낌을 유도하기 위해 마시는 술로, 무언갈 고백하거나 무언가를 말할 때 술의 힘을 빌리기도 하죠~ 그럴 때 사용할 수 있어요 🙂
- [ ˈlɪkwɪd |kɜːrɪdʒ ]
- 예: Usually he’s too shy to go talk to girls, but after a few drinks he’s got that liquid courage. ( 보통 그 남자는 여자들한테 부끄럼을 많이 타서 말을 못 거는데, 몇 잔 마시고 나서 그런 술기운이 생겼어.)
-
Giggle water
- 술을 마시면 별거 아닌 일에도 킥킥 웃고, 장난을 치게되며 풀어지죠~ 그래서 술을 giggle water 라고 속어로 말하기도해요 ㅎㅎ
- [ ˈɡɪɡl wɔːtə(r) ]
- 예: Let me buy you some giggle water. ( 너한테 술 좀 사줄게.)
-
Bubbly
- 샴페인에는 별명이 있는데, 바로 “Bubbly”입니다. 이는 거품이 많이 들어있는 샴페인의 특성에서 나온 속어랍니다~
- [ ˈbʌbli ]
- 예: I think she’s had a bit of the bubbly. (그녀는 그 샴페인을 약간 마신 것 같다.)
-
Moonshine
- 밀주를 뜻하는 이 단어는 금주법 시대 달빛 아래서 만든 술을 의미합니다.
- [ ˈmuːnʃaɪn ]
- 예: A little bird told me you’re producing moonshine? (누가 그러던데 당신이 밀주를 만든다면서요?)
-
Firewater
- 우리나라 말로는 화주, 목이 활활 타오르는 것만 같은 독한 도수의 술을 의미하는 속어표현이랍니다. 🔥
- [ |faɪərwɔːtə(r) ]
- 예: So that’s what firewater tastes like. ( 그래 이것이 독주의 맛이군)
-
Nightcap
- 밤에 잠자리에 들기 전에 마시는 술 한잔을 의미해요. 잠이 잘 안올 따 가볍게 술 한 잔을 하면 취기를 빌려 잠이 잘오죠 ~ ㅎㅎ
- [ ˈnaɪtkæp ]
- 예: Now that the movie’s over, do you feel like getting a nightcap? (이제 영화가 끝났으니, 자기 전에 한 잔 어때?)
Drunk [술에 취한]
- Black out
- [ ˈblækˌaʊt ]
- 예: You got black out drunk last night and embarrassed me! (네가 어제 술 마시고 필름 끊겨서 난 완전 곤란했어!)
- Plastered
- [ ˈplæstərd ]
- 예: He’s plastered to the wall. (그 사람은 술먹고 완전히 맛이 갔어.)
- Wasted
- [ ˈweɪstɪd ]
- 예: We need to get wasted tonight. (오늘 밤 좀 취해야겠어.)
- Bombed
- [ bɑːmd ]
- 예: I got totally bombed yesterday. ( 나 어제 완전 고주망태였어.)
Beer [맥주]
- Brew
- [ bruː ]
- 예: I thought I’d try the local brew. (내 생각에는 그 지역에서 양조한 맥주를 마셔 보는 게 좋을 것 같았다.)
- Brewsky
- [ˈbruː.ski]
- 예: I am drinking some brewskis and watching the Man Utd. game! ( 나는 맥주 몇 잔 마시면서 맨유 게임 보는 중이야!)
- Cold one
- [ˈkoʊld ˈwʌn ]
- 예: I am enjoying a cold one with my in-laws. ( 나는 사돈 친척들이랑 시원한 맥주 즐기는 중이야.)
오늘은 이렇게 술에 관련한 영단어와 속어표현을
함께 배워보았어요 😊
도움이 되셨기를 바랍니다 🧡
혹시 영어에 관련한 더 많은 정보가 궁금하다면,
아래의 링크로 들어가
다른 기사들도 확인해보세요! 🤎
영어에 관련한 알찬 정보들이 가득하답니다~! ㅎㅎ
영어공부를 저렴하게, 원어민과 얼굴보고 대화하며 재미있게 공부하고 싶고
원하는 시간과 횟수로 공부하고 싶다면,
어메이징토커를 방문해보시길 바랍니다 !😇
다음시간에 봐요 안녕~ 👋