수도 영어로?
1개 답변

“수도”를 영어로 번역하면 문맥에 따라 다릅니다.
1) 국가나 행정의 중심 도시를 가리킬 때: 영어로 "capital"이라고 합니다.
예) "대한민국의 수도는 서울입니다." → 영어: "The capital of South Korea is Seoul."
2) 물을 공급하는 시설이나 시스템을 뜻할 때: 영어로 "water supply" 또는 "water system"이라고 하고, 실제 물이 나오는 부분인 "수도꼭지"는 "faucet" 또는 "tap"이라고 합니다.
예) "아파트에 수도가 끊겼다." → 영어: "The water supply in the apartment was cut off."
사용 팁: 문장이 나라·행정과 관련된지 아니면 물·배관과 관련된지를 먼저 판단한 뒤 위 단어들 중에서 선택하세요.

